کد خبر: 169624
اتاق خبر24 گزارش می‌دهد؛

قومی در ایران که با زبانی از ماد باستان صحبت می‌کنند + فیلم

تنوع گویش ها در کشور ما به طرز شگفت انگیزی بالاست جالب است بدانید مناطقی در ایران بویژه در سه استان سمنان، کرمان و اصفهان دیده می‌شوند که گویش آنها ریشه گرفته از ماد باستان است.
به گزارش خبرنگار اتاق خبر 24

 

 

 

بعضی از ما گاهی در برخورد با اتفاقات مختلف و ناهنجاری‌های گوناگون به فرهنگ چند هزار ساله مان اشاره و گوش زد می‌کنیم که باید آن را مورد توجه قرار داده و رفتارمان را متناسب با آن تغییر دهیم. اما هنگامی که از پیشینه چند هزار ساله تمدن و معماری ایران سخن می‌گوییم، چقدر از شگفتی‌های طبیعی و انسانی این سرزمین خبر داریم؟ یاحتی در زمینه جغرافیایی، چقدر از تفاوت شگفت‌انگیز سن جنگل‌های اروپا و آمریکای شمالی با شمال ایران آگاهی داریم؟ تعداد گونه‌های گیاهی ایران به تنهایی با کل اروپا به لحاظ تنوع برابری می‌کند و یا حتی بیشتر است. جنگل‌های اروپا دارای 10 هزار سال قدمت و جنگل‌های هیرکانی شمال ایران دارای 30 میلیون سال قدمت از دوره میوسن و الیگوسن (صدری؛ 1383: 64) است. امروز ما با این موزه گیاهی کهن چه رفتاری داریم؟!

اما آنچه تاکنون چندان به آن توجه نشده تنوع خیره‌کننده آیینی، نژادی و زبانی از جمله شگفتی‌های انسانی سرزمین ایران است که بحث ما در این گزارش به یکی از گویش‌های کهن ایران مربوط می شود.

ماد باستان که کهن‌ترین حکومت ایرانی شناخته می‌شود، زبانی است که امروزه از آن تنها برخی واژه‌ها برجای مانده است.

پایتخت ماد باستان، شهر «راگا» بود، این شهر با نام «ری» امروز در جنوب تهران جای دارد. تشکیل حکومت پارسیان، بتدریج زبان مادی و به تعبیر دیگر «راگی» را به زوال برد و زبان «پارسی»، فراگیر شد و تکامل خود را طی سه دوره به ترتیب فارسی باستان، فارسی میانه (پهلوی) و فارسی دری یعنی زبان امروزی ایران طی کرد.

بختیاری، یکی از محققان زبان شناسی، تعداد گویش های کنونی جهان را حدود 6000 مورد می داند که 2000 مورد از آنها در قاره آسیا هستند.

تنوع گویش‌ها در کشور ما نیز به طرز شگفت انگیزی بالاست تا جایی که حتی مرگن‌شتیرنه، ایران‌شناس نروژی نیز می‌گوید: ایران به لحاظ مطالعات زبانشناسی یکی از غنی‌ترین کشورهای جهان است.

ابوزیدآباد2
ابوزیدآباد3
ابوزیدآباد4

بر پایه تحقیق نارادُف (1964)، مناطقی در ایران بویژه در سه استان سمنان، کرمان و اصفهان دیده می‌شوند که گویش «راژی» یعنی گویش ریشه گرفته از ماد و همچنین گویش نمو یافته آن طی سه دوره یاد شده در میان ساکنان آنها رواج دارد.

در این میان گویش بجای مانده در استان اصفهان و در جنوب شرق شهر کاشان با نام «راژی» در مقایسه با استان‌های دیگر ایران اهمیتی وافر دارد. این گویش در شهری کوچک با نام کهن «اَبروز» و با نام کنونی «ابوزیدآباد» در 10 روستای پیرامون آن رواج دارد و در حال حاضر مردم این منطقه به همین زبان تکلم می‌کنند که از شگفتی های زبان شناسی به شمار می‌رود.

پیوند های مشترک گویش راژی با بسیاری از زبان های کهن در دنیا

گویش راژی در جنوب شرق کاشان دارای ارتباط واژگانی با زبان‌های کهن و و حتی امروزی جهان است که از جمله آن ها می توان به زبان های مادی، سانسکریت، فارسی باستان، اوستا، فارسی میانه، هورامی، سغدی، آلمانی و انگلیسی کهن، اسپانیایی، یهودی، روسی، یونانی و حتی هویی‌های چین اشاره کرد.

برخی کلمات که حروف و ریشه مشترک در زبان فارسی باستان و راژی دارند را در تصویر زیر مشاهده می‌کنید.

ابوزیداباد

یکی از مشترکات گویش راژی و سایر زبان‌های کنونی و مورد استفاده دنیا این است که فعل در گویش راژی مانند عربی برای زن و مرد متفاوت است. نمونه دوم مربوط به این است که فعل «هاپینوَا»، به اختصاص برای پیمایش زمین و محاسبه مساحت آن استفاده می‌شود و مجموع نمونه‌ها مربوط به این است که در گویش راژی، حرکات (واکه ها) مانند (ـَـ)، (ـِـ) و (ـُـ) در جمله می‌توانند نقش جنس، ضمیر و حروف ربط و حروف اضافه مانند زن و مرد، تو و شما، بر و از را بر عهده بگیرند.

1). راژی‌زبان: اَندَ اِوَدَ                       فارسی زبان: آن زن اینجا نشسته بود.
راژی‌زبان:اَندَ اِوَد                             فارسی زبان:آن مرد اینجا نشسته بود.
2). راژی‌زبان: هُوِپَینا                       فارسی زبان: متراژ زمین را محاسبه کرد.
3). راژی‌زبان: هادَیرَاسا                   فارسی زبان: باید رسیدگی کنی                  
3). راژی‌زبان: وشِنَاتی                    فارسی زبان: بارندگی می آید                     

ضرب المثل های کهن در گویش راژی:

1). کَال دَارکَاتیَن کَِـلو پابِدِیَن- یعنی: دیوارها افتاده اند و کلوخ ها برخاسته اند.
    کنایه از اینکه آدم های باتجربه منزوی شده اند و بی‌تجربه‌ها میدان‌دار شده‌اند.
2). ای وَاک را ای گا نَیکُش – یعنی: برای یک قلوه نباید یک گاو را کشت.
    کنایه از اینکه برای منفعتی جزیی نباید اصل را فدا کرد.
3). ا َملاَ سَـانّار هندات‌کرَا سی‌سَانّار – یعنی: برای کارگر 2 شاهی (مزد) است و برای برنامه‌ریز 60 شاهی.
    کنایه از اینکه کارآفرین از کارگر ارزشمندتر است.

با مشاهده کوتاه و همین طور کمی تحقیق درباره کشورمان می‌توانیم به این نتیجه مهم برسیم که تمدنی که گاه، بی اطلاع از آن دم می‌زنیم و به رخ جهانیان می کشیم واقعا تمدنی شگرفت و برگرفته از تاریخ و فرهنگی کهن در تار و پود هستی است و بی دلیل نیست که می گوییم ایرانیان متمدن ترین ساکنین زمین هستند. حال آنکه این فرهنگ و تمدن را در خشت‌های بجای مانده در تخت جمشید بجوییم یا آنکه در بناهای تاریخی مان یا حتی زبان‌ها و گویش هایی که از هزاران سال پیش در این سرزمین رواج داشته و سینه به سینه تا کنون بین نسل ها منتقل گردیده و امروز نیز مورد استفاده قرار می گیرد.


افزودن دیدگاه جدید

  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید در وب سایت منتشر خواهد شد.
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نخواهد شد.